sábado, 6 de noviembre de 2010

La Lengua de la Magia

Como ya sabréis el Sandbox que ando preparando describe las ruinas del antiguo Imperio de Bronce, el cual unió en una misma civilización una basta extensión del mundo.

Evidentemente la inspiración para esto viene del Imperio Romano, por lo que me he acordado de él a la hora de pensar en la lengua de la magia.

La antigua lengua del Imperio se encuentra prácticamente olvidada, salvo por algunos sabios y los pocos hechiceros que existen hoy día.

Durante la edad dorada de la Magia, fueron los hechiceros imperiales los que se encargaron de clasificarla, formalizarla e investigarla, creando en su proceso multitud de tratados que albergaban el saber arcano conocido.

En la 3a edición de D&D fué el Dracónico la lengua que se planteo como lengua de la magia, pero en el Imperio de Bronce esta lengua era el Alto Imperial, que curiosamente se asemeja bastante a nuestro latín.

Sabiendo que ya habría alguien que lo habría hecho, hice una rápida búsqueda y encontré el listado de conjuros de 3a edición traducido al latín. Podéis verlo aquí.

Mi idea es tratar de referirme a los conjuros por sus nombres en latín y tratar que mis jugadores hagan lo mismo, a ver si somos capaces de darle un aire místico a la ya bastante manida magia de D&D.

¿Habéis hecho alguno de vosotros algo similar alguna vez?

3 comentarios:

  1. En mi caso tengo un sistema de magia propio, para el que he elegido ciertas 'técnicas' y 'elementos' cuyo nombre está en latín. En general, os jugadores aceptaron estos nombres sin mayores problemas, pero hay uno en concreto que se resiste a "aprender", y pregunta las mismas cosas en cada partida. Así que supongo que dependerá de lo duros de mollera que sean tus jugadores.

    ResponderEliminar
  2. uf...no..

    molaria pero ya nos cuesta aprendernos las muchas reglas de 3.5 como para ponerse a cambiar nombres...
    en cualquier caso creo que puede llegar a suponer mucho esfuerzo...

    ResponderEliminar
  3. @Narrador: me alegra saber que puede funcionar :D

    @Bester: vaya... yo creo que si que voy a probar suerte, de todas formas siempre se puede abortar si la cosa no sale bien. Cuando se lo comente al jugador que va a llevar mago me propuso traducir los conjuros al Japones... así que parece que si que hay buena acogida :P

    ResponderEliminar